最全展會,最多服務(wù),最深解讀,就在好展會!

新聞

30萬種出版物亮相書博會

時間:2010-05-17   

好展會網(wǎng)  更多文化教育專題】 <p>30余萬種精品出版物、4000多個展位、1600多家出版單位、200多項精彩紛呈的讀者活動、100多位明星大腕云集&hellip;&hellip;&ldquo;蜀韻書香,閱讀天下&rdquo;,第二十屆全國圖書博覽會于24日上午在成都新會展中心盛大啟幕。同時在綿陽市、廣安市和樂山市設(shè)立三個分會場,各種大會活動與主會場同步進行。</p> <div style="text-align: left; line-height: 25pt" align="left"><span style="color: black; font-size: 12pt">  在主會展中心里各大出版單位都推出了自己的重點書籍。綜觀本屆書博會,養(yǎng)生類圖書和財經(jīng)類圖書仍然延續(xù)了以往的熱度,支撐起了新書市場的半邊天。而作為圖書市場的主力軍,文學類書籍依然是各大出版機構(gòu)推薦的重點,其中,翻譯作品尤其為本屆書博會的亮點。</span></div> <div style="text-align: left; line-height: 25pt" align="left"><span style="color: black; font-size: 12pt">  &ldquo;養(yǎng)生養(yǎng)心&rdquo;撐起半邊天</span></div> <div style="text-align: left; line-height: 25pt" align="left"><span style="color: black; font-size: 12pt">  在許多出版社的展位上,最醒目的位置擺放的書和插架幾乎都有養(yǎng)生保健類的書。記者注意到,參展的養(yǎng)生保健類圖書已經(jīng)呈現(xiàn)出細分趨勢,涵蓋了方方面面的保健知識。既有中國千百年傳統(tǒng)文化的養(yǎng)生智慧,如深圳報業(yè)集團出版社推出的《傳統(tǒng)文化養(yǎng)生系列圖書》,也有吸納了中西方醫(yī)學文化中保健研究成果的指導性書籍,如當下最流行的食療法,《把吃出來的病吃回去》諸如此類??梢哉f能滿足各個年齡段各種社會群體的需要。但面對如此眾多的健康類書籍,濫竽充數(shù)的偽保健書勢必存在。據(jù)一位資深出版人介紹說,因為這類書籍在市場上還算好銷,因此跟風現(xiàn)象極為嚴重,幾乎可以說泛濫成災。但出版商們對這一現(xiàn)象無能為力,也無從管理,唯一能做的就是把握好自己&mdash;&mdash;把握好自己的出版物水平,把每一本書都做成精品。</span></div> <div style="text-align: left; line-height: 25pt" align="left"><span style="color: black; font-size: 12pt">  相比之下,&ldquo;心靈讀本&rdquo;類書籍從裝幀到內(nèi)容似乎都更側(cè)重于女性讀者。如長江文藝出版社推出的&ldquo;人生三題&rdquo;系列。上海世紀出版集團的一位負責人告訴記者,他們曾經(jīng)做過一份讀者調(diào)查,結(jié)果顯示,女性更喜歡通過閱讀的方式來調(diào)整自己的心理和狀態(tài),以緩解壓力。這也就難怪各大出版商們都專門為女性讀者&ldquo;熬雞湯&rdquo;了。</span></div> <div style="text-align: left; line-height: 25pt" align="left"><span style="color: black; font-size: 12pt">  文學書籍翻譯作品成亮點</span></div> <div style="text-align: left; line-height: 25pt" align="left"><span style="color: black; font-size: 12pt">  盡管保健養(yǎng)生類書籍在展館四處可見,但不容置疑的是,文學類書籍仍然是讀者的最愛。如在三聯(lián)出版社、廣州花城出版社這些側(cè)重于出版文藝類書籍的出版社展臺前,那些精美的文學作品讓很多人愛不釋手,花城出版社推出的韓東作品《知青變形記》尤其受歡迎,很多參觀的市民干脆席地而坐,捧著樣書讀了起來?;ǔ浅霭嫔绲挠嘘P(guān)負責人告訴記者,《知青變形記》出版以來受到各界好評,此次書博會他們的重點推介就是這本書。</span></div> <div style="text-align: left; line-height: 25pt" align="left"><span style="color: black; font-size: 12pt">  另外,在國內(nèi)幾家知名出版機構(gòu)的展位前,記者還發(fā)現(xiàn)今年翻譯書籍的數(shù)量要明顯多于以前幾屆書展,有些作品因為有了眾多大腕級別的翻譯家重新翻譯而成為書市的熱點,如人民文學出版社推出的《莎士比亞全集》、譯林出版社推出的《麥田守望者》以及毛姆作品集、卡佛作品等就吸引了眾多的讀者駐足。</span><span style="color: black; font-size: 12pt">此外海外的最新暢銷書也是翻譯類書籍的首選,上海世紀文景出版社推出的瑞典作家斯蒂格</span><span style="color: black; font-size: 12pt">?</span><span style="color: black; font-size: 12pt">拉森&ldquo;千禧&rdquo;系列小說的首部曲《龍文身的女孩》,其作者就是2009年&ldquo;歐洲最具沖擊力十大暢銷小說家&rdquo;之一。</span><span style="color: black; font-size: 12pt">而另一本《白老虎》則榮獲2008曼布克獎,在英語文壇極具影響力。</span></div>
(好展會網(wǎng)  更多文化教育專題  )
免責申明:
1.部分圖文信息來源于互聯(lián)網(wǎng)、微信公眾號,目的在于分享更多信息。
2.信息內(nèi)容僅供學習,參考,并不代表贊同其觀點。不對信息準確性,可靠性或完整做任何保證。
3.如涉及作品內(nèi)容,版權(quán)及其他問題,請在30日內(nèi)與我們聯(lián)系刪除,聯(lián)系方式qq:2119739037。